El Maestro no toca la plata

El Sábado pasado, 1ro. de Octubre, recibí la noticia de mi renovación como Microsoft MVP, esta vez en C# (bravo! Ahora sí, C#!). Gracias a @ferglo, @nportillo por el apoyo todos estos años, y a Carlos “Billy” Reynoso que me postuló por primera vez en 2002 (que recuerde).

Aprovecho ese anuncio personal, para aclarar terminología “aj”. Recibí mensajes como “Felicitaciones, Maestro!”. ¿De donde viene eso de “maestro”? No es por dar cursos (que ya no los doy, prácticamente), sino que viene por otro lado. A fines de los 90, yo daba varias charlas y cursos. Eran épocas de Java y también de VB5, IDEs de Microsoft, como el Visual Interdev. Lo de Java lo conseguía de la red, y lo de Microsoft, lo conseguía por estar relacionado con la filial local, dentro del grupo de los “Innovators” (un proyecto piloto local, antes de los MVP globales), así que tenía todas las herramientas de programación de ambos lados. (Me temo que la filial local de Sun estaba únicamente preocupada por vender workstations, no estaba muy interesada en difundir sus tecnologías de programación entre los programadores, sino entre periodistas y gerentes).

Entonces, cuando alguien en un curso me preguntaba el precio de lo que yo estaba usando (una IDE o herramienta de Microsoft), YO NO TENIA IDEA DE CUANTO COSTABA (todavía hoy desconozco los precios), y contestaba levantando las manos: “El Maestro no toca la plata!” ;-) como la frase (famosa en Argentina) del capocómico (desaparecido en 1988) Alberto Olmedo, en el personaje del Manochanta (por “mano santa”, en Argentina “chanta” es algo así como “estafador”). Cuando le ofrecían plata por algún trabajo, consejo, su asistente (la turca Salomón) tomaba los billetes rápidamente, diciendo “El Maestro no toca la plata!”. Pueden recordarlo/conocerlo en:

http://www.youtube.com/watch?v=B9DAWyZS5UU

[View:http://www.youtube.com/watch?v=B9DAWyZS5UU]

Más de Olmedo en Youtube aquí. ;-)

Por eso, en inglés uso “Master”, en lugar de “Teacher”, recordando a Porcel (cómico también desaparecido, alguno lo habrá visto en Carlito’s Way), cuando hacía el sketch de “La Peluquería de Don Mateo”, donde gritaba “Master of masters, maestro de maestros”, para alabar a alguien. Hoy, Google translate me traduce “Master” como “Maestro”.

Bueno, una anécdota personal, como el origen de mi nickname.

Nos leemos!

Angel “Java” Lopez
http://www.ajlopez.com
http://twitter.com/ajlopez

This entry was posted in 8115. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>